背诵 赏析 注释 译文

除夜太原寒甚

于谦 〔明代〕

寄语天涯客,轻寒底用愁。
春风来不远,只在屋东头。

译文及注释

译文
请告诉居住在远方的朋友,天气虽有些微的寒冷,但不必为它发愁。
春风吹来已经离我们不远,已经吹到了屋东头。

注释
除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。
太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。
寒甚:即甚寒,很寒冷。
寄语:传话,告诉。
天涯客:居住在远方的人。
轻寒:轻微的寒冷。
底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。
屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。

展开阅读全文 ∨

赏析

  《除夜太原寒甚》是诗人客居太原,除夕夜天寒难耐时有感而作。除夕之夜本该合家团聚,但是,诗人却栖身远方,又恰逢大寒,确实令人寂寞难熬。环境虽然极其艰苦,然而诗人在寒冬之时想到春天很快就要来到,希望“天涯客”不必忧愁,表现出他乐观向上的人生态度。

  “寄语天涯客,轻寒底用愁”,出语却极为平淡。旧的一年过去了,诗人未能返回温暖的南方,与家人团圆。而是寄旅太原,滞留在寒冷的北方,在官舍度岁。远客在外,难免乡愁,况且旧年之中,诗人经受了诸多的艰难和劳累,但他鼓励自己和同僚说:“流落天涯的他乡之客们,不用为这一点轻微的寒冷发愁。句中的“轻寒”与诗题中的“寒甚”对比强烈,“寒甚”

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗创作于于谦在正统初年任山西巡抚时。诗人自幼生活在杭州。而太原地处北方,与故乡有很大差别。除夕时天寒地冻,诗人独自一人,寒夜守岁,赋诗述怀,寄语新春,于是写下了这首诗。

参考资料:完善

1、 袁世硕.中国古代文学作品选:人民文学出版社,2002年05月第1版:331
于谦

于谦

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗阶段,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木堡之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,被迫与先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。► 421篇诗文 ► 37条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

汉铙歌十八曲 其六 战城南

王世贞〔明代〕

战城南,城南壁。黑云压,我城北。伏兵捣我东,游骑抄我西,使我不得休憩。

黄埃合匝,日为青,天模糊。钲鼓发,乱欢呼。敌骑敛,飙迅驱。

树若荠,草为枯。啼者何,父收子,妻问夫。戈甲委积,血淹头颅。

家家招魂入,队队自哀謼。告主将,主将若不知。生为边陲士,野葬复何悲。

釜中食,午未炊。惜其仓皇遂长诀,焉得一饱为。野风骚屑魂依之。

曷不睹主将,高牙大纛坐城中。生当封彻侯,死当庙食无穷。

背诵 赏析 注释 译文

武侯庙

佚名〔明代〕

剑江春水绿沄沄,五丈原头日又曛。
旧业未能归后主,大星先已落前军。
南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云。
正统不惭传万古,莫将成败论三分。
背诵 赏析 注释 译文

夏雨归牧图

唐寅〔明代〕

狂风骤雨暗江千,萧籁山中夏亦寒。
独有牧童牛背隐,归来一笠带沧烟。

宫粉雕痕,仙云堕影,无人野水荒湾。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错