译文
董叔将要迎娶范氏进门,叔向说:“范氏是富贵人家,为何不放弃(这门亲事)?”董叔说:“想要结交攀附他们。”之后的某一天,范祁(范氏)向(她的哥哥)范献子哭诉说:“(董叔)不尊重我。”范献子抓起(董叔)把他吊在槐树上。叔向经过董叔处,(董叔)说:“您为何不替我(向范献子)求情呢?”叔向说:“(您)想要结交的已经结交了,想要攀附的也已经攀附了,(您)想要的都得到了,又为何要我替您求情呢?”
注释
范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。
叔向:晋国大夫。
系援:指可攀附求助的对象。
董祁(qí):范祁嫁给董叔后便称董祁。
□□□猷。乍原乍□。□□□。导遄我𤔲□。□□□除。帅皮阪□。
□□□草。为世里。□□□微。𢕂𢕂𠧠罟。
□□□栗。柞棫其□。□□棕𣓌。祇祇鸣□。□□□□。亚箬其华。
□□□□。为所斿𡔀。□□□□。□〃盩导。二日尌□。□□□□五日。
彼都人士,狐裘黄黄。其容不改,出言有章。行归于周,万民所望。
彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,绸直如发。我不见兮,我心不说。
彼都人士,充耳琇实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。
彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮,言从之迈。
匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之,发则有旟。我不见兮,云何盱矣。
子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之。见其二子焉。
明日,子路行,以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至则行矣。
子路曰:“不仕无义。长幼之节,不能废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。”
故国三千里,深宫二十年。
⇦公众号