纪渻子为王养斗鸡。
十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。”
十日又问。曰:“未也,犹应响影。”
十日又问。曰:“未也,犹疾视而盛气。”
十日又问。曰:“几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。”
译文
纪渻子为齐王养斗鸡。
十天后(齐王)问道:“鸡(训练)完了吗?”(纪渻子答)道:“没有,(它)还没本事却骄傲而自负。”
十天后(齐王)又问。(纪渻子答)道:“还不行,依然对别的鸡的啼叫和接近有所反应。”
十天后(齐王)又问。(纪渻子答)道:“还不行,依然气势汹汹地看着(对方)。”
十天后(齐王)又问。(纪渻子答)道:“差不多了。即便有鸡叫,(它)已经没有哪些反应了,看上去就像一只木鸡,它的德性完备了,别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。”
注释
纪渻子:纪姓,渻子
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
於赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。
⇦公众号