背诵 赏析 注释 译文

送客归江州

韩翃 〔唐代〕

东归复得采真游,江水迎君日夜流。
客舍不离青雀舫,人家旧在白鸥洲。
风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋。
闻道泉明居止近,篮舆相访为淹留。

译文及注释

译文
您此番东归故里,又可以作庄子所说的采真之游了;日夜奔流不息的江水,是在欢迎您回去,为大家高兴。
您食宿不离那画有青雀的船舫,您的家就在那白鸥翔集的沙洲之上。
清风吹拂着山间如带的白云,那是要下雨了,露珠沾湿了您荷叶做成的衣裳,提醒着您秋天已至。
听说陶渊明居住的地方就在附近,您乘着竹轿,前往拜访,久久不愿离去。

注释
江州:州名,治所初在豫章,后移浔阳。客:作者友人,生平不详,似为一位弃官归隐者。
采真:道教语,指顺乎天性,放任自然。后多指求仙修道。
青雀舫:即画有青雀的船只。
白鸥洲:指

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗的具体创作时间已不得而知。依据诗题及诗的正文可知,作者在江边送别了弃官归隐的友人归故土江州,满含深情创作了这首诗。

参考资料:完善

1、 费振刚.大历十才子诗传:吉林人民出版社,2000:181-182
2、 冯兆平.庐山历代诗选:江西人民出版社,1980:31

赏析

  “东归复得采真游,江水迎君日夜流。”诗人开篇点明题旨,送客东归故里。“复”字,写出了客人隐居乡里学采真之游的喜悦心情。言“江水迎君”,更是以景衬情,以水助兴。江水日夜东流不停,暗示客人归心似箭,归程片刻不可迟缓。其终得还家的欣悦之情,溢于言表。

  “客舍不离青雀舫,人家旧在白鸥洲。”颔联中,诗人称客人吃住在船上,亦即“不离青雀舫”正好照应次句之江水“日夜流”,可见其归程迅疾,恨不得早日即到家乡。船为“青雀舫”,家在“白鸥洲”,这是诗人称赞客人旅舟华美,家乡景色喜人。实际上亦是称赞客人自己。

  “风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋。”颈联乃诗人想象客人回

展开阅读全文 ∨
韩翃

韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻盈,写景别致,在当时传诵很广。► 176篇诗文 ► 30条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

蜀先主庙

刘禹锡〔唐代〕

天地英雄气,千秋尚凛然。(天地 一作:天下)
势分三足鼎,业复五铢钱。
得相能开国,生儿不象贤。
凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。
背诵 赏析 注释 译文

献钱尚父

贯休〔唐代〕

贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
背诵 赏析 注释 译文

春日寄怀

李商隐〔唐代〕

世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。
纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。
青袍似草年年定,白发如丝日日新。
欲逐风波千万里,未知何路到龙津。

门外子规啼未休,山村落日梦悠悠。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错