背诵 赏析 注释 译文

不识自家

佚名 〔未知〕

  曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

译文及注释

译文
  从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他一直在门外徘徊不进去。他的妻子看见了,说:“这是您的家,为何不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家。”妻子说:“您难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。

注释
曩:从前。
县:悬挂。
履:鞋。
志:标记。
及:等到。
暴:又猛又急的,大
薄暮:临近傍晚。

展开阅读全文 ∨

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

朝中措·蔷薇露染玉皮肤

王炎2〔未知〕

蔷薇露染玉皮肤。欲试缕金衣。一种出尘态度,偏宜月伴风随。初疑邂逅,湘妃洛女,似是还非。只恐乘云轻举,翩然飞度瑶池。
背诵 赏析 注释 译文

牯岭

谭延〔未知〕

苏黄朱陆不到处,涌现楼台忽此山。
无数峰尖去海里,岂知培楼在人间。
背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮·东风一夜都吹损

李好古1〔未知〕

东风一夜都吹损。昼长春殢佳人困。满地委香钿。人情谁肯怜。诗人犹爱惜。故故频收拾。云彩缕丝丝。娇娆忆旧时。

雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错