背诵 赏析 注释 译文

唐雎说信陵君

佚名 〔先秦〕

  信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。

  唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不能知者,有不能不知者;有不能忘者,有不能不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不能不知也;吾憎人也,不能得而知也。人之有德于我也,不能忘也;吾有德于人也,不能不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”

译文及注释

译文
  信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不能以知道的,有不能以不知道的;有不能以忘掉的,有不能以不忘掉的。”信陵君说:“这话如何讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不能以不知道;我憎恶别人,是不能以让人知道的;别人有恩德于我,是不能以忘记的;我有恩德于别人,是不能以不忘记的。如今,您杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接您。您很快就会见到赵王了,希望您把救赵王的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我敬遵您的教诲。”

注释
唐雎:

展开阅读全文 ∨

评析

  本文通过唐雎向信陵君的进言,说明一个人做了好事切不能居功自傲、于人有恩德的事不应放在心上的主旨。

  文章在表现这一主旨时,不是用直白办法,而是迂回切入。唐雎先从事情有不能知、不能不知,不能忘、不能不忘四种情况说起,再具体为人之憎我、我之憎人,人有德于我、我有德于人而应采取的不能不知、不能得而知,不能忘和不能不忘的四种态度,最后才落实到信陵君救赵一事上,说明这是有德于赵、不能不忘之事。辩证说来,环环相扣,严谨有致;语句重复,却不刻板,回环有味,令人深思。

  这篇文章,篇幅至短,而文气则甚宽舒,在简单交代信陵君窃符救赵,赵王郊迎的背景之后,重点写唐雎与

展开阅读全文 ∨

创作背景

  我国战国时代,诸侯逐鹿,相与争锋,在政治、经济、军事、外交各个领域,都需要大批人才。此时,“士”便应运而生。“各国统治者便招募这些人,收于门下,被称为“门客”。“门客”在那个阶段发挥着异乎寻常的作用,他们可以掌握政策、采用策略,掌管外交和军队。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

琴歌

佚名〔先秦〕

百里奚。初娶我时五羊皮。
临当相别烹乳鸡。今适富贵忘我为。
背诵 赏析 注释 译文

楚人诵子文歌

佚名〔先秦〕

子文之族。犯国法程。
延理释之。子文不听。
恤顾怨萌。方正公平。
背诵 赏析 注释 译文

佚名〔先秦〕

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆,思马斯臧。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期,思马斯才。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驒有骆,有骝有雒,以车绎绎。思无斁,思马斯作。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。思无邪,思马斯徂。

飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错