背诵 赏析 注释 译文

寄赠吴门故人

汪琬 〔明代〕

遥羡风流顾恺之,爱翻新曲复残棋。
家临绿水长洲苑,人在青山短簿祠。
芳草渐逢归燕后,落花已过浴蚕时。
一春不得陪游赏,苦恨蹉跎满鬓丝。

译文及注释

译文
钦慕顾恺之卓尔不群,悠闲地过着谱制新曲,复录棋局的隐居生活。
家在绿水之畔长洲苑,人能在青山之边短簿祠徜徉。
芳草逐步青绿,正逢归来的燕子;百花凋谢委地,已过了浴蚕的时节。
整整一个春天不可游山玩水,遗憾只能任苦闷白了双鬓。

注释
①顾恺之:东晋时无锡人,博学多才。
②翻新曲:谱制新乐曲。
③复残棋:下棋老手在棋枰上棋子完局后,能再摆出原来某一时期的残局。
④长洲苑:在苏州西南,春秋时吴王阖闾游猎处。
⑤短簿祠:《吴郡志》:“短簿祠在虎丘云岩寺。寺本晋东亭献穆公王珣及其弟珉之宅

展开阅读全文 ∨

创作背景

  由明入清的文人几乎都难以摆脱出仕与隐居的矛盾纠缠。儒家入世的人生观鞭策着他们积极踏入仕途;异族入侵的现实、民族意识的观念又肯定着隐居的人生路途。汪碗二十岁时正值清兵入关,他的家乡也曾被践踏蹂情绪、不平的感慨,时时袭上心头。这首《寄赠吴门故人》便是这种矛盾心境的流露。

参考资料:完善

1、 钱仲联等撰写.《元明清诗鉴赏辞典》(清·近代):上海辞书出版社,1994:943

赏析

  所谓“吴门故人”,是指作者的挚友顾苓。他在明亡之后隐居不仕,吟赏山水,棋曲自娱,颇得人生乐趣。相反,作者汪碗却羁身宦途,不可尽游赏之乐。

  这首诗首联先引用故人,表现对顾苓所选择的隐居生涯的钦羡之情。颔联写顾苓隐居地的名胜,再进一步抒发自己对顾苓的羡慕与向往。颈链则紧承上联,从季节景物入手,又写顾苓隐居生活所具有的盎然生机。尾联最后表达出作者对仕途生活厌倦悔恨情感的直接表白。

  诗的开头两句“遥羡风流顾恺之,爱翻新曲复残棋”表明了对顾苓所选择的隐居生涯的钦羡之情。将顾苓直接比作才华绝世的顾恺之,更为充沛地肯定了顾苓的人品才学;以谱

展开阅读全文 ∨
汪琬

汪琬

汪琬(1624—1691年),字苕文,号钝庵,初号玉遮山樵,晚号尧峰,小字液仙。长洲(今江苏苏州)人,清初官吏学者、散文家,与侯方域、魏禧,合称明末清初散文“三大家”。顺治十二年进士,康熙十八年举鸿博,历官户部主事、刑部郎中、编修,有《尧峰诗文钞》、《钝翁前后类稿、续稿》。► 51篇诗文 ► 26条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

复台

郑成功〔明代〕

开辟荆榛逐荷夷,十年始克复先基。
田横尚有三千客,茹苦间关不忍离。
背诵 赏析 注释 译文

集句七言绝句诗(一十二首。续拗体诗三首)

孙蕡〔明代〕

远水寒山石径斜,宫前杨柳寺前花。
红颜未老恩先断,莫怨东风当自嗟。
背诵 赏析 注释 译文

满江红

文徵明〔明代〕

拂拭残碑,敕飞字、依稀堪读。慨当初、依飞何重,后来何酷。

岂是功高身合死,可怜事去言难赎。最无端、堪恨又堪悲,风波狱。

岂不念,疆圻蹙;岂不念,徽钦辱,念徽钦既返,此身何属。

千载休谈南渡错,当时自怕中原复,笑区区、一桧亦何能,逢其欲。

精诚由中,故其文语感动人深。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错