译文
旭日初照,晓雾迷漾,青红映衬碧空,石湖坐落在横塘岸西、越城之东。
稻花浪上闪露出行人的半截身影,池中菱叶将宿鹭白色的羽毛映衬得格外鲜明。
随便漫行就能自知旧日熟识的途径,过了一段时间才辨识出是昔时的邻翁。
当年亲手种在斜桥水畔的柳树,已是蝉声喧鸣,翠枝拂空。
注释
初:初次的意思。
归:表示归来、回来。
石湖:太湖的一个支脉,位于江苏苏州西南郊。
朝(zhāo)暾(tūn):初升的太阳。
绀(gàn):略微带红的黑色。
碧:青绿色。烘:烘托。
横塘:湖名,在
范成大出川返京后,宋孝宗淳熙五年(公元1178)四月,以中大夫除参知政事(副宰相),但因与宋孝宗政见不合,任职仅两月,六月间即落职返乡。这首诗就作于他初归石湖之时。
参考资料:完善
这首诗是诗人休官回到故乡苏州石湖别墅时的作品,诗中写出了家乡秀丽的自然景色,流露了对家乡的青睐心情。全诗不事雕琢,清新自然。
首联“晓雾朝暾绀碧烘,横塘西岸越城东”中的“横塘”在苏州城外。贺铸有词云“凌波不过横塘路”。“越城东”指的也就是石湖了。这两句诗是说当诗人回到越城东边的石湖时,初升的太阳透过晓雾照在横塘西岸的自己身上。青绿色的林雾烘托了深红色旭日,真是像画一样美丽。两句诗看似不经意的写景点出回来时的时间和石湖的地理位置,的确是大手笔所为。
颔联“行人半出稻花上,宿鹭孤明菱叶中”两句非常简单明了。色调也很是明朗清快。对仗也很工整。这两句的