译文
每天都依山看着荃湾,帽山上青青草木并没有哪些变化。
我问大海什么时候会老去,清风问我什么时候可以得悠闲。
假如不是思想上有超凡脱俗的能力,是没有方法得到悠闲的,能得到悠闲的人,一定不是平庸的人。
注释
等闲:平常,通常。
高克恭是元代最有影响的画家之一,他入仕为官但仍然喜欢山水见画。
他常常闲来尽兴在山林水之中乐此不疲,画出很多优秀的山水作品。由于常常在如画的江南为官,因此江白云水的烟雨,小桥流水人家迷人景色,影响了高克恭非常有慢摇的个人风格。他偶然诗兴来,就写一首见自己心意和情怀的小诗。
诗中“不是闲人闲不得,能闲并非等闲人”是一种悠然自得的境界,也是一种对于人生的感悟和启迪。
从诗中可以看出,诗人也并不是能“闲”之人。闲并不是无所事事。无所事事的人,是不知道自己该干什么,他们的人生是浑浑噩噩的,完全没有自主意识。
真正
高克恭(1248—1310)字彦敬,号房山,色目人,占籍大同(今属山西),其父徙居燕京(今北京),祖籍西域(今新疆)。由京师贡补工部令史,选充行台掾,擢山东西道按察司历经,历河南道按察司判官,大中时,官至刑部尚书。画山水初学二米,后学董源、李成笔法,专取写意气韵,亦擅长墨竹,与文湖州并驰,造诣精绝。► 25篇诗文
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
⇦公众号