译文
瞻望鼎湖江山渺远,代宗即嘘法度更新。
四海之零依然多难,朝廷思念您这位旧臣。
您应时而起安抚君王的忧心,从早就具有治国的才能。
您慷慨奋发壮大国运,从容地平定了西蜀的边争。
如今要从蜀地返回京都,去朝廷辅佐新君。
夜闻漏鼓盼望天明启程,计算着入朝应在宫莺罢啭的时辰。
这里空留您的用兵之术,成都人民都愁苦万分。
您将行经栈道进入朝廷,我仍在江边隐居有如白苹。
这辈子哪能老于蜀地?假如不死一定要回到关中跟您一样效忠朝廷。
您若能登上台辅之位,危机关头切莫顾惜本身!
注释
唐肃宗上元二年(761年)十二月,杜甫的忘年之交严武以兵部侍郎任成都尹兼御史大夫镇守巴蜀,对杜甫生活大加资助照顾。唐代宗宝应元年(762年)四月,玄宗肃宗相继去世,代宗即位后召严武还朝,七月严武离开成都,杜甫临别赠诗《奉送严公入朝十韵》。
参考资料:完善
诗歌前四句写朝廷君王更替、四海多难之际需要严武这样的旧臣。严武在玄宗朝曾任侍御史,肃宗朝曾任京兆少尹、御史中丞。不说朝廷而说中原,是赞扬严武为众望所归,表明他这次还朝,是大家所盼望的。
“与时安反侧,自昔有经纶。感激张天步,从容静塞尘。”这四句赞扬严武文韬武略满腹经纶,在平叛收京镇守一方等各方面均有杰出贡献。安禄山叛乱后,玄宗逃往成都,肃宗即位灵武(今宁夏回族自治区灵武县北)。严武也到灵武辅佐肃宗,搞好安定团结。后两句借用张天步,比喻国家的政治局势。这是说严武过去在中央工作,曾经激于忠愤,协助打开当时的局面,收复两京。塞上因为战争而扬起的沙尘,说严武镇守四川,又从
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!
⇦公众号