背诵 赏析 注释 译文

雁儿落带得胜令·退隐

张养浩 〔元代〕

云来山更佳,云去山如画,山因云晦明,云共山高下。
倚仗立云沙,回首见山家,野鹿眠山草,山猿戏野花。云霞,我爱山无价,看时,行踏,云山也爱咱。

译文及注释

译文
白云飘来,山上的景致更佳。白云飘去,山上的景致仍然美如画。山由于云的来去时暗时明,云随着山势高低忽上忽下。
我倚着手杖站立在高山云海之中,回头就看见山的那边:野鹿睡在草丛里,山猿在玩弄着野花。因这变幻迷人的云霞,我爱上了这山峰,它的美无价。我走走看看,那云雾缭绕的山峰,其实也是爱我的呀。

注释
双调:宫调名,元曲常用的宫调之一。
雁儿落带得胜令:双调带过曲,由《雁儿落》和《得胜令》两个小令曲牌组成。
晦明:时暗时明。晦,昏暗不明。
倚仗:即倚杖。
云沙:犹言云海。这里指苍茫空旷、云沙相接之处。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首曲子从曲词的内容来看,当是作者隐居历城时的作品。张养浩隐居历城是在公元1321年(元英宗至治元年),时五十二岁。

参考资料:完善

1、 蒋星煜 等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:563-564

赏析

  此曲描绘了一幅云山缥缈的优美图画,生动地表现了自然赋予的奇特景观,流露出作者对云山图景的依恋和青睐之情。《雁儿落》纯然描摹自然景物,写出了云山景致的变化之势;《得胜令》则写作者陶醉于云山景色之中,完成了一幅绝妙的山中行乐图。全曲极尽云山变幻之妙,极显物我交融之境,语言明丽,风格清新。

  前段《雁儿落》从云山的映衬关系上,写出了云山景致的变化之势。首二句,写高山之上,云雾缭绕。云隔断了山,山衬出了云的飘逸和轻巧;由于云而山势更巍峨险峻,由于山而云行更袅娜多姿。作者选用中国画中的横云断山,意到笔不到的画法,以文字作画,气象万千,美不胜收。

  三四句,更

展开阅读全文 ∨
张养浩

张养浩

张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称。代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。► 138篇诗文 ► 70条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

西江月 时在天长,正当大暑,归山后,恰值

尹志平〔元代〕

九夏天长暑热,三秋山后清凉。一川禾黍正苍苍。了见西成有望。论甚天涯海角,尽他关外山荒。当前无事即仙乡。且恁随缘豁畅。
背诵 赏析 注释 译文

【双调】寿阳曲_酒可红双颊

张弘范〔元代〕

酒可红双颊,愁能白二毛,对樽前尽可开怀抱。天若有情天亦老,且休教少年知道。

红颜褪,绿鬓凋,酒席上渐疏了欢笑。风流近来都忘了,谁信道也曾年少?

襄王梦,神女情,多般儿酿成愁病。琵琶慢调弦上声,相思字越弹着不应。

咏李白

贵妃亲擎砚,力士脱靴,御调羹就飧不谢。醉模糊将吓蛮书便写,写着甚“杨柳岸晓风残月。”

背诵 赏析 注释 译文

太常引

姬翼〔元代〕

人生弱丧自迷方。来往恰如狂。泥里弄泥团。竟不识、神珠夜光。

几多风雨,几回磨灭,争肯暂恛惶。何处是家乡。便指与、疑心怎忘。

婿为燕国王,身被诏狱加。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错