背诵 赏析 注释 译文

拟咏怀诗二十七首·其四

庾信 〔南北朝〕

楚材称晋用,秦臣即赵冠。
离宫延子产,羁旅接陈完。
寓卫非所寓,安齐独未安。
雪泣悲去鲁,凄然忆相韩。
唯彼穷途恸,知余行路难。

译文及注释

译文
楚国的人才却被晋国所用,本是秦国的大臣却戴着赵国的官帽。
郑国的子产毁坏馆舍争来晋国对郑国的礼遇,陈完去到齐国受到桓公的厚爱,却自称“羁旅之臣”,不肯接受。
黎候把卫国当成了自己的家,重耳逃到齐国又被迫离开了安闲舒适的齐国。
孔子留恋不舍离开了鲁国十四年,张良疏财舍身为韩国雪耻报仇恨。
只有阮籍绝路恸哭的无助,才能够形容世事的艰辛苦难。

注释
楚材称晋用:《左传.襄公二十六年》:“虽楚有材,晋实用之。”注:言楚亡臣多在晋。
秦臣即赵冠:《后汉书.舆服志》:“武冠谓之赵惠文冠,秦灭赵,以其君冠赐近臣

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一首咏怀诗。作者自叙从出使西魏,被羁留于长安,非自己所愿,心中思念故国,忧思无穷。

  一二句中“楚材”句见《左传.襄公二十六年》:“虽楚有材,晋实用之。”注:言楚亡臣多在晋。这句说这句本是楚臣(梁都江陵,楚故地),唯被晋所用(晋代指西魏)。“秦臣”句见《后汉书.舆服志》:“武冠谓之赵惠文冠,秦灭赵,以其君冠赐近臣。”这句与上句意相同,借古人事说自己本穿着梁朝官服出使西魏,却被留了下来。

  三四句中“离宫”句见《左传.襄公三十一年》:“子产相郑伯以如晋......子产使尽坏其馆。”春秋时郑国的子产到晋国,由于晋侯没有见,子产命人毁坏馆舍。“离宫”

展开阅读全文 ∨
庾信

庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周阶段人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活历经丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。► 508篇诗文 ► 395条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

华山畿·君既为侬死

佚名〔南北朝〕

华山畿,华山畿,
君既为侬死,独生为谁施?
欢若见怜时,棺木为侬开。

背诵 赏析 注释 译文

拟行路难

鲍照〔南北朝〕

君不见春鸟初至时。
百草含青俱作花。
寒风萧索一旦至。
竟得几时保光华。
日月流迈不相饶。
令我愁思怨恨多。
背诵 赏析 注释 译文

周五声调曲 征调曲 五

庾信〔南北朝〕

纤纤不绝林薄成。
涓涓不止江河生。
事之毫髪无谓轻。
虑远防微乃不倾。
云官乃垂拱大君。
凤历唯钦明元首。
类上帝而禋六宗。
望山川而朝羣后。
地镜则山泽俱开。
河图则鱼龙合负。
我之天纲莫不该。
阊阖九关天门开。
卿相则风云玄感。
匡赞则星辰下来。
既兴室之三圣。
乃举唐朝之八才。
莘臣参谋于左相。
大老教政于中台。
其宜作则于明哲。
故无崇信于奸回。

勿施小惠伤大体,毋借公道遂私情。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错