虚堂
高鼎 〔清代〕
虚堂独自掩疏棂,久客天涯醉亦醒。
廿载江湖双眼白,五更风雨一镫青。
艰危已觉尘心淡,魂梦犹惊战血腥。
祇为深恩酬未得,琴书何暇叹飘零。
译文及注释
译文
我在空空的堂前,独自掩遮房屋稀疏的窗格,长时间作客天涯,喝醉了却也是清醒的。
二十多年流浪江湖,双眼已经变得发白,五更时分的风雨像镫骨通常青绿。
生活艰难已经觉得世俗的心情慢慢淡了,梦中仍然惊诧战争的血腥。
只是由于感到还未建功立业,壮志难酬,那么弹琴看书还有哪些时间感叹我的飘零呢?
注释
虚堂:高堂。
疏:稀疏。
棂:旧式房屋的窗格。
久客:久居于外。 指久居外乡的人。
廿:二十。
镫:挂在马鞍两旁的铁制脚踏
酬:实现。
高鼎
(1828年-1880年),字象一,一字拙吾,浙江仁和(今浙江省杭州市)人,清代诗人,有《拙吾诗文稿》。高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间(1851~1861),其人无甚事迹,其诗也多不合那个时代,通常人提到他,只是由于他写了一首有名的有关放风筝的《村居》诗。著有《拙吾诗稿》。► 7篇诗文 ► 2条名句
南乡子·泪咽却无声
纳兰性德〔清代〕
泪咽却无声,只向从前悔薄情。凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。
别语忒分明,午夜鹣鹣梦早醒。卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。
众人助之以力,近者结之以成,远者誉之以名,尊者载之以势。
⇦公众号
扫码下载古文岛顾客端
扫码关注古文岛主公众号