背诵 赏析 注释 译文

别范安成

沈约 〔南北朝〕

生平少年日,分手易前期。
及尔同衰暮,非复别离时。
勿言一樽酒,明日难重持。
梦中不识路,何以慰相思?

译文及注释

译文
追忆人生少年离别日,后会有期看得很容易。
世事沧桑您我同衰老,再也不像当初握别时。
不要推辞小小一杯酒,分手后恐怕更难重持。
梦中寻您不知在何方,怎么安慰我这相思意。

注释
范安成:范岫(440一514),字懋宾。曾为齐安成内史,故称范安成。
生平:平生。
易:以之为易。前期:后会的日期。
及尔:与您。
非复:不再像。
持:执。
梦中不识路:《韩非子》:六国时,张敏与高惠二人为友。每相思不可得见。敏便于梦中往寻。但行至半道,即迷,不知路,遂回。如此者三。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  范岫比沈约大一岁,是沈约的好友。范岫的诗文不如沈约写得好,但学问非常广博,沈约十分佩服。范岫被任为安成内史(相当于郡守)是在永明后期。安成郡即今江西安福,离京城建康较远。当时沈约仍在京任职,作此诗予以送别。

参考资料:完善

1、 杨明.谢脁庾信及其他诗人诗文选评:上海古籍出版社,2002年:118页

赏析

  这是一首写好友老年时离别伤情的诗,是一首别具一格的送别诗。

  写送别,既不写送别的时间和地点,又不通过写景抒情达意,而是从年轻时的分别写起,用一“易”字,说年轻时不把离别当成一回事,总觉得再会是很容易的。这里既是对从前分别的追忆,又是对过去把离别不当成一回事的追悔。

  “生平少年日,分手易前期。”起句自然,平平叙来,而眼前依依不舍的感情隐含其间。“黯然伤魂者,唯别而已矣。”离别,毕竟是人生中伤痛的事情。“及尔同衰暮,非复别离时。”年轻时不在乎,由于来日方长,而年老时就不一样了,由于所剩日子无多,不可再轻易离别了。作者把老年时对待别离的感情和态度与年

展开阅读全文 ∨
沈约

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。► 426篇诗文 ► 63条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

拟咏怀诗二十七首 其一

庾信〔南北朝〕

步兵未饮酒,中散未弹琴。索索无真气,昏昏有俗心。

涸鲋常思水,惊飞每失林。风云能变色,松竹且悲吟。

由来不得意,何必往长岑。

背诵 赏析 注释 译文

自君之出矣

刘骏〔南北朝〕

自君之出矣,金翠暗无精。思君如日月,回迁昼夜生。

背诵 赏析 注释 译文

近代杂诗

鲍令晖〔南北朝〕

玉钏色未分。
衫轻似露腕。
举袖欲障羞。
回持理髪乱。

二月湖水清,家家春鸟鸣。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错