背诵 赏析 注释 译文

殷其雷

佚名 〔先秦〕

殷其雷,在白云之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在白云之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在白云之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!

译文及注释

译文
听那隆隆的车声,在白云的阳坡震撼。如何这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
听那隆隆的车声,在白云的边上响起。如何这时候离家出走?实在不敢有片刻休憩。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!
听那隆隆的车声,在白云的脚下轰鸣。如何这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!

注释
殷:声也。
雷:喻车声。
遑:闲暇。
题解:妇人盼望远役丈夫早早归来。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善

赏析

  《毛诗序》关于此诗的主题,不但今文学派的三家无异议,并且后来的解诗者也无大的争论。虽然所思念的对象不必如《毛诗序》之泥定为“大夫”,但从诗中所称“君子”来看,则这位行役在外者当是统治阶级中人,不能能是平民百姓。

  据毛传与郑笺,前一“斯”字指君子,后一“斯”字指此地。朱熹承袭此说,释为:“何此君子独去此而不敢少暇乎?”(《诗集传》)而严粲释云:“言殷然之雷声,在彼白云之南。何为此时速去此所乎?”(《诗缉》)从上下文看,后一种说法更为顺理成章。感叹之后,女主人公又转念为丈夫设身处地着想:只由于了公事,才不敢稍事休憩。想到丈夫一心为公事奔忙,故而接下去才有“振振君子”的

展开阅读全文 ∨

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

申叔仪乞粮歌

佚名〔先秦〕

佩玉蕊兮余无所击之。
旨酒一盛兮余与褐之父睨之。
背诵 赏析 注释 译文

唐雎说信陵君

佚名〔先秦〕

  信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。

  唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不能知者,有不能不知者;有不能忘者,有不能不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不能不知也;吾憎人也,不能得而知也。人之有德于我也,不能忘也;吾有德于人也,不能不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”

背诵 赏析 注释 译文

崧高

佚名〔先秦〕

崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。

亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。

王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。王命召伯,彻申伯土田。王命傅御,迁其私人。

申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。既成藐藐,王锡申伯。四牡蹻蹻,钩膺濯濯。

王遣申伯,路车乘马。我图尔居,莫如南土。锡尔介圭,以作尔宝。往近王舅,南土是保。

申伯信迈,王饯于郿。申伯还南,谢于诚归。王命召伯,彻申伯土疆。以峙其粻,式遄其行。

申伯番番,既入于谢。徒御啴啴。周邦咸喜,戎有良翰。不显申伯,王之元舅,文武是宪。

申伯之德,柔惠且直。揉此万邦,闻于四国。吉甫作诵,其诗孔硕。其风肆好,以赠申伯。

莫嫌白发不思量,也须有、思量去里。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错