背诵 赏析 注释 译文

京都元夕

元好问 〔金朝〕

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

译文及注释

译文
元宵时节,到处都能碰到盛装打扮的游人,大街小巷到处在舞弄着花灯,孩童们互相追逐打闹。
我这个穿着朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

注释
京都:指汴京。今属河南开封。
元夕:元宵,正月十五日晚上。
袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。
华妆:华贵的妆容。
着处:到处。
闹:玩耍嬉闹。
长衫:读书人多穿着长衫。
何为:为什么,做什么。

参考资料:完善

1、 费振刚.元好问暨金人诗传(上):吉林人民出版社, 2005 :113
2、 严敬群,章斯予.中国传统节日诗词荟萃:金盾出版社,2011.05:59
3、 邱芬.节日诗词:黄山书社,2012.06:58
4、 柯孔标.古诗文名句分类手册:浙江文艺出版社,2011.07:76

鉴赏

  诗中描写了金代京都元宵佳节人山人海,人们盛装出游的欢快气氛。全诗浅白如话却富有情趣,用短短的诗句,表达了诗人在节日的欢乐之情。

  开头两句写京都元夕的热闹场面,“袨服华妆”写出了游人们穿着鲜明华丽,“六街灯火”写出了大街小巷到处在舞弄着花灯的景象,前两句用元夕日,街上的人们的装束和举动反衬了汴京一派繁华、升平的气象,也为下文诗人这个穿着长衫的读书人都外出游玩,沉醉在游人的欢声笑语,抒发情感作铺垫。

  而三句一转,用“长衫”对“炫服华妆”,写到自己竟然也随游人追欢逐乐。一个隐晦的发问,包括着辛酸的自嘲,严重的自责,同时也是对前面所铺叙的场景的否定。表

展开阅读全文 ∨

创作背景

  公元1225年,即金哀宗正大二年,当时诗人家住登封县,他自己在汴京任国史院编修官,来往于汴京与登封之间。这年他在汴京度元夕,看到元夕之时京都的繁华,写下了这首诗。

参考资料:完善

1、 林从龙.元好问和他的诗:中州古籍出版社,1984.08:23
2、 邓绍基 周秀才 侯光复.中国古代十大词人精品全集:元好问:大连出版社,1998.03:290
元好问

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙阶段北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。► 928篇诗文 ► 335条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

梅花集句 其一四四

李龏〔金朝〕

小萼裁成绛蜡匀,绣难相似画难真。春风用意匀颜色,未怕青腰玉女嗔。

背诵 赏析 注释 译文

小重山·一个麻囊一个瓢

王哲〔金朝〕

一个麻囊一个瓢。我咱三口子,过清朝。饥来长采玉芝苗。克肠腹,水向火中烧。舞袖拂风飘。青鸾前引路,蹑云梢。蓬莱须访旧王乔。重相约,同共上丹霄。
背诵 赏析 注释 译文

清明

麻九畴〔金朝〕

村村榆火碧烟新,拜埽归来第四辰。城里看家多白发,游春总是少年人。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错