背诵 赏析 注释 译文

子夜四时歌·田蚕事已毕

民歌 〔南北朝〕

田蚕事已毕,思妇犹苦身。
当暑理絺服,持寄与行人。

译文及注释

译文
盛夏时节,田里的农活结束了,养蚕缫丝的事也告一段落了,别的妇女开始休憩了,而她还要继续继续辛辛苦苦地干活。
骄阳酷暑里,她正在整理葛布衣服,准备给出门在外的丈夫寄去。

注释
田蚕:耕田和养蚕缫丝。
思妇犹苦身:思,句首语气词。苦身,身体劳累。犹,仍然,还要。
当暑理絺服:理,料理,归拢。絺(chī),细葛布,即用葛(一种植物,纤维可以织布)织的布。
行人:作客在外的人,这里指她的丈夫。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善

赏析

  “田蚕事已毕,思妇犹苦身。”这位农家妇女辛辛苦苦地下田耕地、养蚕缫丝,结果“田蚕事已毕”,收获多少姑且不说,单是丈夫在外,她一个人在家里支撑门户,原本就很辛苦,可是“田蚕”忙过之后,仍然不可像别的妇女那样得以短暂的修整和喘息。“犹苦身”,即依然要继续劳作,也就是说她没有时间和条件休憩。她的丈夫为何外出?出门干什么去了?是出征疆场了,还是不得已出去谋生了呢?诗中虽未点明,但我们不难想象,这不可说与当时的社会背景有着千丝万缕的联系。

  “当暑理絺服,持寄与行人。”从“思妇” 归拢整理的家织粗布衣服我们不难想象,她虽然种地养蚕,然而她依然穿不起绫罗绸缎之类的好衣服,最多

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚

谢朓〔南北朝〕

大江流日夜,客心悲未央。
徒念关山近,终知反路长。
秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。
引领见京室,宫雉正相望。
金波丽鳷鹊,玉绳低建章。
驱车鼎门外,思见昭丘阳。
驰晖不能接,何况隔两乡?
风云有鸟路,江汉限无梁。
常恐鹰隼击,时菊委严霜。
寄言罻罗者,寥廓已高翔。

背诵 赏析 注释 译文

石壁立招提精舍诗

谢灵运〔南北朝〕

四城有顿踬。
三世无极已。
浮欢昧眼前。
沉照贯终始。
壮龄缓前期。
颓年迫暮齿。
浪费梦幻顷。
飘忽风电起。
良缘迨未谢。
时逝不能俟。
敬拟灵鹫山。
尚想祗洹轨。
绝溜飞庭前。
高林映窗里。
禅室栖空观。
讲宇析妙理。
背诵 赏析 注释 译文

华山畿·风吹窗帘动

佚名〔南北朝〕

夜相思,风吹窗帘动,言是所欢来。

欲利己,便是害己;肯下人,终能上人。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错