背诵 赏析 注释 译文

与任城许主簿游南池

杜甫 〔唐代〕

秋水通沟洫,城隅进小船。
晚凉看洗马,森木乱鸣蝉。
菱熟经时雨,蒲荒八月天。
晨朝降白露,遥忆旧青毡。

译文及注释

译文
秋雨让水涨了起来,联通了田地间条条水道。我们的船顺着秋水划进了城角的南池。
傍晚天气凉爽,远看有人在洗马,知了在茂密的树林里嘶鸣,远近乱成了一片。
秋雨过后,菱角已经成熟,时当八月,菖蒲都已衰败。
清早向野望去,草木上落满了露水。我不禁想念起了老家的青毡。

注释
任城:旧县名,今入济宁。许主簿:名不详。主游,官名书,办理事务。
南池:据《一统志》载,南池在济宁东南隅,今淤塞。
沟洫:田间水道。
城隅:城角,多指城根偏僻空旷处。
旧青毡:《晋书·王献之传》:王献之“夜卧斋中,而有

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗应该作于开元二十五年(公元737年),陈贻焮《杜甫评传》认为此诗创作于开元二十四年(736年)至开元二十八年(740年)之间,当时杜甫漫游齐赵。这是作者对当时愉快的游赏以及同朋友们惬意的交往的记录。

参考资料:完善

1、 韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:5-6
2、 陈贻焮.杜甫评传(上).北京:北京大学出版社,2011:49-50

赏析

  这首诗记述作者愉快的游赏以及同朋友们惬意的交往,表达了他的悲秋恋乡之情。诗中所展示的秋景,静谧而又纷乱,繁闹而又萧索,在清新雅逸、气息纤轻的景物对比描写中,透出悲秋之情,而援引的“青毡故物”典故,更流露出子美的恋旧恋乡之情。

  这首诗写得很出色,让人真切地新鲜地感觉到那秋水的清澈、那傍晚泛舟的愉快、那城边景物的萧疏和那因季节的更换而造成的淡淡的乡愁。宋代周紫芝说:“余顷年游蒋山,夜上宝公塔时,天已昏黑,而月犹未出,前临大江,下视佛屋峥嵘,时闻风铃,铿然有声。忽记杜少陵诗:‘夜深殿突兀,风动金琅珰’。恍然如己语也。又尝独行山谷间,古木夹道交阴,惟闻子规相应木间。乃知‘

展开阅读全文 ∨
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深刻。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1381篇诗文 ► 2192条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

端居

李商隐〔唐代〕

远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
背诵 赏析 注释 译文

灞上秋居

马戴〔唐代〕

灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
背诵 赏析 注释 译文

晚晴

李商隐〔唐代〕

深居俯夹城,春去夏犹清。
天意怜幽草,人间重晚晴。
并添高阁迥,微注小窗明。
越鸟巢干后,归飞体更轻。

接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错