背诵 拼音 赏析 注释 译文

秋夜词

谢翱 谢翱〔宋代〕

愁生山外山,恨杀树边树。
隔断秋月明,不使共一处。

译文及注释

译文
座座山峰愁情不断,株株树木遗恨无限。
请隔断这秋月的光辉,宋朝的遗民与新贵们不共戴天。

注释
山外山:山外之“山”,暗喻被元军占领的一片混乱的江山。
树边树:同山外山一样暗指。
隔断:隔绝、遮断。
秋月:此处借之表达愿望,代指外边的世界。

参考资料:完善

1、 傅德岷,李元强,卢晋等编著,宋诗名篇赏析,巴蜀书社,2012.02,第333-334页
2、 陶文鹏主编,宋诗精华,广西师范大学出版社,1996.01,第994页

创作背景

  谢翱生当南宋末年,是一位坚贞不渝的爱国诗人。元兵破宋时,他率乡兵投奔文天祥,任谘议参军。文天祥被元人拘禁后,谢翱隐姓埋名,漫游东南,不时抒发持志不屈、怀恋故国的思想感情,表现出高尚的气节。《秋夜词》就作于此时,是这种思想感情的自然流露。

参考资料:完善

1、 缪钺,霍松林,周振甫,吴调公,曾枣庄,葛晓音,陈伯海,赵昌平,莫砺锋,刘永翔等撰写,宋诗鉴赏辞典 新1版,上海辞书出版社,2015.07,第1581页

赏析

  此诗前两句用“山外山”、“树边树”的视觉形象导致国破家亡的愁怨和遗恨;后两句诗人紧承前语,针对元代统治者发出的反抗心声,揭示出诗人自己与元朝统治者“不共戴天”的主题。全诗以浅近通俗的语言,生动质朴的比喻,率直地表示亡国之恨,字字咬牙,句句切齿,有颠倒乾坤,截断众流之气魄。

  第一、二句作者为了表现胸中的“愁和“恨”,不是采取怒发冲冠式的直接表露,而是借物寓怀,以一种环境衬托的比喻手法,巧妙地用“山外山”“树边树”的视觉形象导致国破家亡的愁怨和遗恨。这里的“山”“树”,不但指自然的“山”“树”,更寓意元兵占领的一片浑浊世界。山、树本可使人赏心悦目,但是在亡国遗民眼中,

展开阅读全文 ∨
谢翱

谢翱

(1249—1295)福建长溪(宁德市福安市晓阳镇人),字皋羽,一字皋父,号宋累,又号晞发子。恭帝德祐中元兵南下,文天祥开府延平,率乡兵数百人投之,任咨议参军。及天祥兵败,脱身潜伏民间,避地浙东。尝过严陵,登钓台,祭奠天祥,有《西台恸哭记》传世。后至浦江,与方凤、吴思齐等结月泉吟社。卒,友人方凤、吴思齐等从其初志葬于钓台南。有《晞发集》,编有《天地间集》、《浦阳先民传》等。► 303篇诗文 ► 52条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华

李清照 李清照〔宋代〕

病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀花。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

品令·茶词

黄庭坚 黄庭坚〔宋代〕

凤舞团团饼。恨分破、教孤令。金渠体净,只轮慢碾,玉尘光莹。汤响松风,早减了、二分酒病。
味浓香永。醉乡路、成佳境。恰如灯下,故人万里,归来对影。口不可言,心下快活自省。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

立秋

刘翰 刘翰〔宋代〕

乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。
睡起秋声无觅处,满阶梧叶月明中。

扫码下载

顾客端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2023 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错