背诵 赏析 注释 译文

黄河夜泊

李流芳 〔明代〕

明月黄河夜,寒沙似战场。
奔流聒地响,平野到天荒。
吴会书难达,燕台路正长。
男儿少为客,不辨是他乡。

译文及注释

译文
月光下黄河横躺,月光下战场似的黄沙漫漫。
轰隆隆的奔流翻腾不息,荒野伸向无尽的远方。
书信难寄遥远的会稽,去燕台的路啊还很漫长。
我这样长年的四处漂泊,竟再也不觉得是客居他乡。

注释
寒沙:寒冷的沙滩。
聒:声音嘈杂,使人厌烦。
平野:平坦的旷野。
天荒:极言空间无尽或历时悠久。
吴会:吴地的会稽,即作者故乡。
燕台:指燕京,今北京。明朝的京城。

参考资料:完善

1、 黄汉清.古诗文注译与导读(小学卷).广西:广西师范大学出版社,1994:110
2、 胡光舟等.古诗类编.广西:广西人民出版社,1990:137
3、 吕晴飞.中国历代名诗今译.北京:中国妇女出版社,1991:1330

创作背景

  明熹宗天启二年(1622),诗人离开客游经年的南京,怀着“长路有时到”(《白门七夕》)的自信,北上京师应试。当时明王朝已处在风雨飘摇、内外交困的境地,朝政腐败,阉党专权,地方势力的反叛和农民起义迭起。作者满怀羁旅愁思和无路报国的忧叹写下这首诗。

参考资料:完善

1、 周啸天.元明清名诗鉴赏.四川:四川人民出版社,2001:475

赏析

  一二句以写意笔法挥洒出一幅幽美壮阔的黄河月夜图。“明月黄河夜,寒沙似战场。”首句应题而起,点明时间地点,用语平淡无奇,如随口吟出,却神完气清,境界浑然,可谓发兴高远。诗人伫立月下,凝神遥望,但见黄河东去,没入苍茫夜色之中;沿河两岸,铺展着一片沙滩,因为月光映照,沙滩显得格外空阔绵远,冷寂凄凉。眼前景象激起诗人沉思遐想,“似战场”,则表明思之所向。寥寥三字,突兀而来,挟带着深沉的叹息,表达出诗人对国事时局的忧虑,隐隐透出一片报国之意。

  三四句从视觉与听觉两方面渲染水流的气势。“奔流”句承上联“黄河”,奔流”一词在此有二用:一是以“奔”之“流”指代黄河,从而避免字面重

展开阅读全文 ∨
李流芳

李流芳

李流芳(1575~1629)明代诗人、书画家。字长蘅,一字茂宰,号檀园、香海、古怀堂、沧庵,晚号慎娱居士、六浮道人。歙县(今属安徽)人,侨居嘉定(今属上海市)。三十二岁中举人,后绝意仕途。诗文多写景酬赠之作,风格清新自然。与唐时升、娄坚、程嘉燧合称“嘉定四先生”。擅画山水,学吴镇、黄公望,峻爽流畅,为“画中九友”之一。亦工书法。► 384篇诗文 ► 15条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

旅怀

陈镒〔明代〕

满楼风露薄幽襟,素练萦窗月影临。市散灯收人语静,梦回酒醒夜寒深。

淮山残雪三年客,栝岭飞云万里心。珍重绿猗亭上竹,平安长遣寄清吟。

背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·燕垒雏空日正长

汤允绩〔明代〕

燕垒雏空日正长,一川残雨映斜阳。鸬鹚晒翅满鱼梁。
榴叶拥花当北户,竹根抽笋出东墙。小庭孤坐懒衣裳。
背诵 赏析 注释 译文

山花子 其一 咏软枝条同心山茶花

杨慎〔明代〕

袅袅同心巧笑分。粉霞红绶藕丝裙。软翠柔蓝擎不定,晓妆匀。

醉露屏前双朵朵,舞风庭下一群群。不肯嫣然回一顾,为思君。

犹有桃花流水上,无辞竹叶醉尊前。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错