背诵 赏析 注释 译文

长歌行

陆机 〔魏晋〕

逝矣经天日,悲哉带地川。
寸阴无停晷,尺波岂徒旋。
年往迅劲矢,时来亮急弦。
远期鲜克及,盈数固希全。
容华夙夜零,体泽坐自捐。
兹物苟难停,吾寿安得延。
俛仰逝将过,倏忽几何间。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
迨及岁未暮,长歌乘我闲。

译文及注释

译文
  太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。悠久的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即便对此怨愤不平也无济于事,由于这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不可留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

注释
逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。

展开阅读全文 ∨

浅谈

  《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应该乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善

陆机

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋阶段著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。► 137篇诗文 ► 72条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

大鹏赞

阮修〔魏晋〕

苍苍大鹏,诞之北溟。
假精灵鳞,神化以生。
如云之翼,如山之形。
海运水击,扶摇上征。
翕然层举,背负太清。
志存天地,不屑唐庭。
鸴鸠仰笑,尺鷃所轻。
超然高逝,莫知其情。

背诵 赏析 注释 译文

咏怀

阮籍〔魏晋〕

平生少年时,
轻薄好弦歌。
西游咸阳中,
赵李相经过。
娱乐未终极,
白日忽蹉跎。
驱马复来归,
反顾望三河。
黄金百镒尽,
资用常苦多。
北临太行道,
失路将怎么。
背诵 赏析 注释 译文

于谯作诗

曹丕〔魏晋〕

清夜延贵客,明烛发高光。丰膳漫星陈,旨酒盈玉觞。

弦歌奏新曲,游响拂丹梁。馀音赴迅节,慷慨时激扬。

献酬纷交错,雅舞何锵锵。罗缨从风飞,长剑自低昂。

穆穆众君子,和合同乐康。

秋声带叶萧萧落,莫响城头角!

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错