背诵 赏析 注释 译文

昔昔盐

薛道衡 〔隋代〕

垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。
采桑秦氏女,织锦窦家妻。
关山别荡子,风月守空闺。
恒敛千金笑,长垂双玉啼。
盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。
飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。
暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。
前年过代北,今岁往辽西。
一去无消息,那能惜马蹄。

译文及注释

译文
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。
在荷叶的映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣随风飘但是落,撒满树下的路。
思妇长得像采桑的秦罗敷一样美貌,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。
丈夫已去关山之外,思妇在风月之夜只能独守空闺,忍受寂寞。
她独处闺中,长期收敛值千金的笑容,相思使她经常整日流泪。
她无心打扮,铜镜背面所刻的龙纹被藏在匣中;懒得整理房间,凤形花纹的帷帐没上钩而长垂。
她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一首闺怨诗。前四句写春末夏初的景物,引出思妇。这里写了垂柳、蘼芜、芙蓉和飞花四种各自独立的景物,以折杨柳送别、采芙蓉求欢等民俗事象来暗示思妇的心态,以悬念征夫的情感将四个貌似各不相干的画面融成一体。这开头四句具有“状溢当前”而“情在词外”的隐秀之美。

  接着四句用旧事喻思妇守空闺,意象变换如峰回路转,从暗喻转为明写。“采桑”句承汉乐府《陌上桑》之意表示思妇的美好;“织锦”句借苏蕙织锦之典表示思妇的相思。“荡子”点明相思的对象,“关山”标明相思的遥远;“风月”句使诗题彰明更显着。“风月守空闺”,仅五字就勾勒出一个思妇独守空房,无心观赏大自然的风月美景,颇有“赏心乐

展开阅读全文 ∨

创作背景

  此诗是南北朝隋朝之际诗人薛道衡借乐府题名来表现闺怨的作品,一般认为此诗作于隋炀帝阶段,而袁绣柏、曾智安的《近代曲辞科研》认为此诗的创作时间应当是隋文帝阶段,具体创作年份未详。

参考资料:完善

1、 袁绣柏 曾智安.近代曲辞科研.北京:北京大学出版社,2009:209-234
薛道衡

薛道衡

薛道衡(540~609) 隋代诗人。字玄卿。汉族,河东汾阴(今山西万荣)人。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。有集30卷已佚。今存《薛司隶集》1卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录存其诗20余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 8篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。► 26篇诗文 ► 12条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

绍兴朝会十三首

佚名〔隋代〕

文物以纪,藻色以明。
礼备奉举,遹观厥成。
睿知有临,诞甫文德。
教雨化风,洽此四国。
背诵 赏析 注释 译文

乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊号十一首

佚名〔隋代〕

礼神颂祗,福禄来下。
不有荣名,孰缉伊嘏。
千乘万骑,鱼鱼雅雅。
皇扉洞开,鞠躬如也。
背诵 赏析 注释 译文

乐府诗

佚名〔隋代〕

梧宫秋。吴王愁。

相逢不饮空归去,洞口桃花也笑人。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错