译文
朝廷旧人死散令人悲伤,时光匆匆而为日落感叹。
明朝升起已非今日太阳,年岁已暮我又能有何言!
日常容颜已收敛起光润,而且早已见白发更增添。
秦穆公言谈真可称迂阔,人老怎能说膂力未耗散?
傍晚来临刮起阵阵长风,只见层层寒云笼罩西山。
冽冽寒气吹来越来越冷,那飞鸟也已经纷纷回还。
人生本来很少能够长寿,何况常常会被愁苦纠缠。
屡缺清酒常常无酒可饮,而无从快乐在今时此年。
穷困显达本来不去考虑,容颜憔悴听任自然变迁。
时常自问很有深远感慨,逢到岁终又添一重伤感。
注释
题目中的“岁暮”,点明写作时间,是在年底。结合诗中的“明旦非今日”来看,是说到了明天就是新的一年了,因此这里的“岁暮”解释为除夕。在除夕这一天,写了这首唱和诗给张常侍。这是字面的意思。这首诗涉及到时政方面的问题,“岁暮”二字可能还有其他暗指。
“市朝凄旧人,骤骥感悲泉”。这两句是对于时光流逝的感慨,用现在的话说就是,“凄市朝旧人,感骤骥悲泉”。凄是悲戚,为市朝旧人而悲戚。市朝和旧人,这两个词需要解释一下。先说“市朝”。《归园田居》中“一世异朝市”,市朝和朝市,意思相同。市是集市,朝是官场,两字合在一起,泛指人世。亲朋故旧的逝去或离散是让人悲戚的事情。旧人指的是亡故
关于创作年份,大致有两种说法:一说在晋安帝义熙十三年(417年),另一说在晋安帝义熙十四年(418年)。义熙十三年十二月,太尉刘裕率部回到建康,南北山河统一的希望破灭。义熙十四年十二月,宋王刘裕幽禁晋安帝而立晋恭帝,篡晋之势甚显。
巧佞巧佞,谗言兴兮。营营习习,似青绳兮。以白为黑,在汝口兮。
汝非蝮虿,毒何厚兮。巧佞巧佞,一何工矣。伺间伺忿,言必从矣。
朋党噂𠴲,自相同矣。浸润之谮,倾人墉矣。成人之美,君子贵焉。
攻人之恶,君子愧焉。汝何人斯,谮毁日繁。予实无罪,何骋汝言。
番番缉缉,谗言侧入。君子好谗,如或弗及。天疾谗说,汝其至矣。
无妄之祸,行将及矣。泛泛游凫,弗制弗拘。行藏之徒,或智或愚。
维余小子,未明兹理。毁与行俱,言与衅起。我其惩矣,我其悔矣。
岂求人兮,思恕在己。
车遥遥兮马洋洋,追思君兮不能忘。
⇦公众号