背诵 赏析 注释 译文

离骚

陆龟蒙 〔唐代〕

天问复招魂,无因彻帝阍。
岂知千丽句,不敌一谗言。

译文及注释

译文
屈原写出《天问》《招魂》这样脍炙人口的佳作,却仍无法将他的心意传达至君王面前。
哪里知道再奇丽的诗句,终究抵不过那小人的一句恶意重伤啊!

注释
天问:《天问》为屈原被逐后,见到楚国先王的宗庙以及王室公卿之祠堂,四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘花色,于是在墙壁上书写了文字,以抒发心中的愤懑之情的长篇诗作。
招魂:楚辞中一篇独具慢摇的作品,它是抄袭民间招魂习俗写成的,其中又包括作者的思想感情。作者存在热议,一说屈原为“呼唤楚怀王的灵魂回到楚国来”而作;一说宋玉“哀屈原魂魄放佚”,因而作。
彻:穿透

展开阅读全文 ∨
陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。► 588篇诗文 ► 56条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

书事

王维〔唐代〕

轻阴阁小雨,深院昼慵开。
坐看苍苔色,欲上人衣来。
背诵 赏析 注释 译文

战城南

李白〔唐代〕

去年战,桑干源,今年战,葱河道。
洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。
烽火燃不息,征战无已时。
野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。
士卒涂草莽,将军空尔为。
乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
背诵 赏析 注释 译文

利州南渡

温庭筠〔唐代〕

澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错