背诵 赏析 注释 译文

叹花

杜牧 〔唐代〕

自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。
如今风摆花狼籍,绿叶成阴子满枝。

译文及注释

译文
都怪自己游赏美景的时间太晚,以前曾经见到的含苞欲放的花儿已然不见。
如今风雨变迁使得鲜花凋谢零落,已是绿叶繁茂,果实累累,快到收获的季节了。

注释
寻芳:游赏美景。唐姚合《游阳河岸》诗:“寻芳愁路尽,逢景畏人多。”
狼籍:纵横散乱貌。《史记·滑稽列传》:“日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉。”
绿叶成阴:比喻女子出嫁后已生儿育女。
子满枝:双关语。即便是说花落结子,也暗指当年的妙龄少女如今已结婚生子。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善

创作背景

  杜牧外甥裴延翰所编《樊川文集》未载此诗。但唐宋人笔记小说中却载有与此诗相关的故事:杜牧早年游湖州,识一民间女子,年十余岁。杜牧与其母相约过十年来娶,后十四年,杜牧始出为湖州刺史,女子已嫁人三年,生二子。杜牧感叹其事,故作此诗。事见晚唐人高彦休《唐阙史》卷上,这是对此诗的最早记载。这个传说不一定可靠,但此诗以叹花来寄托男女之情,是大致可以确定的。

参考资料:完善

1、 吴小林 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1097-1098

赏析

  这首诗是诗人借寻春迟到,芳华已逝,花开花落、子满枝头,喻少女青春已过,含蓄委婉地抒发机缘已误,时不再来的惆怅之情。此诗通篇选用“比”的手法,形象生动,含蓄自然,耐人寻味。

  全诗围绕“叹”字着笔。“自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。”两句写寻春之人的怅惘,是主人公的自叹自解,抒写自己寻春赏花去迟了,以至于春尽花谢,错失了美好的时机。首句的“春”犹下句的“芳”,指花。而开头一个“自”字富有感情色彩,把诗人那种自怨自艾,懊悔莫及的心情充分表达出来了。第二句写自解,表示对春暮花谢不用惆怅,也不必怨嗟。诗人明明在惆怅怨嗟,却偏说“不须惆怅”,明明是痛惜懊丧已极,却偏要自宽自慰

展开阅读全文 ∨
杜牧

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 528篇诗文 ► 348条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

春草

唐彦谦〔唐代〕

天北天南绕路边,托根无处不延绵。
萋萋总是无情物,吹绿东风又一年。
背诵 赏析 注释 译文

过三闾庙

戴叔伦〔唐代〕

沅湘流不尽,屈子怨何深。
日暮秋风起,萧萧枫树林。
背诵 赏析 注释 译文

杂诗三首·其二

王维〔唐代〕

君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?

梦里分明见关塞,不知何路向金微。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错