背诵 赏析 注释 译文

越谣歌

佚名 〔两汉〕

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖;
君担簦,我跨马,他日相逢为君下。

译文及注释

译文
假如将来您坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,您会下车跟我打招呼吧?
假如将来您撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到您,我也会下马来同您相问候。

注释
1.笠:笠,簦无柄也。
2.簦:簦,笠盖也。从竹,登声。
3.揖:拱手行礼。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

白头吟

佚名〔两汉〕

皑如山上雪,皎如云间月。闻君有两意,故来相决绝。

平生共城中,何尝斗酒会。今日斗酒会,明旦沟水头。

蹀躞御沟上,沟水东西流。郭东亦有樵,郭西亦有樵。

两樵相推与,无亲为谁骄。凄凄重凄凄,嫁娶亦不啼。

愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何离𥱰。

男儿欲相知,何用钱刀为。𪗰如马啖箕,川上高士嬉。

今日相对乐,延年万岁期。

背诵 赏析 注释 译文

百一诗 三

应璩〔两汉〕

子弟可不慎。
慎在选师友。
师友必良德。
中才可进诱。
背诵 赏析 注释 译文

曹植〔两汉〕

身被轻暖。

当君怀归日,是妾断肠时。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错