背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·爱棹扁舟傍岸行

王国维 〔近现代〕

爱棹扁舟傍岸行,红妆素蓞斗轻巧。脸边舷外晚霞明。为惜花香停短棹,戏窥鬓影拨流萍。玉钗斜立小蜻蜓。
王国维

王国维

王国维(1877年12月3日—1927年6月2日),初名国桢,字静安、伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁州(今浙江省嘉兴市海宁)人。王国维早年追求新学,接受资产阶级改善主义思想的影响,把西方哲学、美学思想与中国古典哲学、美学相融合,科研哲学与美学,形成了独特的美学思想体系,继而攻词曲戏剧,后又治史学、古文字学、考古学。1927年6月2日,王国维于颐和园中昆明湖鱼藻轩自沉。著述甚丰,有《海宁王静安先生遗书》《红楼梦评论》《宋元戏曲考》《人间词话》《观堂集林》《古史新证》《曲录》《殷周制度论》《流沙坠简》等62种。

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

日人石井君索和即用原韵

秋瑾〔近现代〕

漫云女子不英雄,万里乘风独向东。
诗思一帆海空阔,梦魂三岛月玲珑。
铜驼已陷悲回首,汗马终惭未有功。
如许伤心家国恨,那堪客里度春风。

背诵 赏析 注释 译文

祖国啊,我亲爱的祖国

舒婷〔近现代〕

我是您河边上破旧的老水车,
数百年来纺着疲惫的歌;
我是您额上熏黑的矿灯,
照您在历史的隧洞里蜗行摸索
我是干瘪的稻穗,是失修的路基;
是淤滩上的驳船
把纤绳深深
勒进您的肩膊,
——祖国啊!

我是贫困,
我是悲哀。
我是您祖祖辈辈
痛苦的希望啊,
是“飞天”袖间
千百年未落到地面的花朵,
——祖国啊!

我是您簇新的理想,
刚从神话的蛛网里挣脱;
我是您雪被下古莲的胚芽;
我是您挂着眼泪的笑涡;
我是新刷出的雪白的起跑线;
是绯红的黎明
正在喷薄;
—— 祖国啊!

我是您的十亿分之一,
是您九百六十万平方的总和;
您以伤痕累累的乳房
喂养了
迷惘的我、深思的我、 沸腾的我;
那就从我的血肉之躯上
去取得
您的富饶、您的荣光、您的自由;
—— 祖国啊,
我亲爱的祖国!

背诵 赏析 注释 译文

赠玉如意·乾隆

金庸〔近现代〕

西湖清且涟漪,扁舟时荡晴晖。
处处青山独往,翩翩白鹤迎归。
昔年曾到孤山,苍藤石木高寒。
想见先生风致,画图留与人看。

日出东南隅,照我秦氏楼。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错