送君还旧府,明月满前川。

出自唐代杨炯的《夜送赵纵

解释:今晚上送您回到故乡,月光铺满眼前的水面。

背诵 赏析 注释 译文

原文

杨炯夜送赵纵

赵氏连城璧,由来天下传。
送君还旧府,明月满前川。

译文及注释

译文
韵译
赵国的和氏璧价值连城,自古来天底下人人称赞。
今晚上送您回赵州故乡,月光铺满眼前的水面。

散译
赵国有一块价值十五座城他的壁玉,向来是天下闻名的。
我今夜送您回到赵州家乡地方去,天空中留下一轮明月,依然照满面前的川水。

注释
赵纵:杨炯友人,赵州人。
赵氏连城璧(bì):战国时,赵国得到一块叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交换,故称连城璧。此处用赵氏喻指赵纵,连城璧喻指其才华。连城璧,价值许多座城市的宝玉。这里指战国时赵国的和氏璧。
君:指赵纵。旧府:赵国

展开阅读全文 ∨

赏析

  《夜送赵纵》是一首送别诗,写得气魄宏大。赵纵是赵地的赵姓人,诗人为他送别,很自然地联想到天下尽人皆知的战国时赵惠文王那块和氏璧的故事。

  首句“赵氏连城璧”,是诗人以国之瑰宝和氏璧比喻赵纵的品貌。次句“由来天下传”,借美玉的名传天下,进一步比喻赵纵的名气。他是名声远播四海之内的。诗人用比兴手法,明写和氏璧价值连城,盛名久传,暗比赵纵才华出众,天下闻名,符合地点,符合姓氏,显得非常贴切自然。诗人借助他人之口表达自己的心意,委婉地称赞朋友,仰慕之情由衷而发。

  第三句“送君还旧府”,这本来是平铺直叙,但力托全诗,可举千斤。照应首句寓意深邃,扣住题目中的

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首具体创作时间已无法考证,从题目可知,这是诗人在某个夜晚送别友人赵纵去赵州而作的。

参考资料:完善

1、 贾三强.千家诗新绎:陕西人民出版社,1981:9
杨炯

杨炯

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。所以后人称他为“杨盈川”。► 37篇诗文 ► 24条名句

猜您喜欢

居安虑危,处治思乱。

公众号

扫码下载

古文岛顾客端

扫码关注

古文岛主公众号

© 2022 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错